top of page

翻訳会社の女子がお届けする、多様すぎる価値観トーク

icon2.png

多语种翻译/本地化翻译

2025.4.3

【Episode 18】(ゲスト回)「ハワイと働く」選択 — 好きな場所で生きるパラレルキャリア
00:00 / 1:03:01
ナレーター・フラ講師としてご活躍されている板羽柚佳さんをゲストに迎え、ハワイと共にある働き方についてじっくり語っていただきました。 ハワイ在住経験のあるメンバー2名も参加し、ロコ話で大盛り上がり! 好きな場所と仕事を両立するための工夫と葛藤、ハワイに惹かれたきっかけやリアルなライフスタイルまで。好きなことも、好きな場所も諦めない働き方って、いったいどんな形?

2026.3.12

【Episode 17】(ゲスト回)声、旅、そして人生の信じ方 — Singer & Voice Coach Yurieさんと語る「声」とノマドワーク
00:00 / 1:05:40
今回は、シンガー&ボイストレーナーの Yurie さんをゲストにお迎え。 声を仕事にするってどんな感覚?音楽との出会いからボイストレーニングの話、そしてヨーロッパを目指すノマドワークまで、今まさに動き出しているリアルな挑戦について語ります。

2026.2.18

【Episode 16】多様すぎる趣味時間 - メンバーの「好き」を語り尽くす
00:00 / 48:48
今回は働き方ではなく、「好き」に全振り。人生を豊かにする趣味の時間について、若手2人が語り尽くします。 しかも一人は大大大のアニメオタク。これを聴けば皆さんも軒並みファンになってしまうかも。 あなたの、永遠に語れる好きはなんですか?

2026.2.4

【Episode 15】(ゲスト回)私が知ってるタイ移住の成功パターン・失敗パターン
00:00 / 41:11
タイ在住の日本人専門家をゲストに迎え、移住のリアルを直撃! 現地で出会った印象的な日本人から、活躍できる人とできない人を分ける落とし穴、タイ人の奥様との馴れ初め話まで。活気あるアジアの近況をインタビュー形式でお届けします。

2026.1.31

【Episode 14】(Guest Episode) Money and Life: A Conversation with a Money Coach
00:00 / 42:53
Money is more than numbers—it’s a mirror of how we live. In this episode, we speak with Money Coach Monica Salazar about money, values, and life choices. A warm, reflective conversation that might change the way you see both your finances and yourself.

2026.1.24

【Episode 13】2025年振り返り:旅して、集まって、チームになった一年
00:00 / 46:01
久々の5人トーク。 2025年は「100%リモートワークからハイブリッドへ」進化し、リアルで集結する機会がかなりありました。 福岡旅行、バーベキュー、軽井沢合宿、イベント、そしてフェスまで実際に会ってみて良かったこと、働きやすくなった点、そして新しい年の展望まで、全員でわちゃわちゃシェアする回です。

2026.1.16

【Episode 12】ノマドワークの裏側:自由だけど孤独?本音で語ります
00:00 / 49:13
日本各地、そして世界の果てから100%リモートワークを実践する弊社。 まさにヨーロッパからノマドワーク中(収録当時)のメンバーを交えて、Pros & Consを暴露してみる回です。 自由?不安?それでもこの働き方がいい理由って何?

2025.12.29

【Episode 11】恋バナ海外版:それぞれの恋愛遍歴トーク in 異国の地 vol.1
00:00 / 37:20
気になるバイリンガルの恋愛事情。 日本人同士でも難しい永遠のテーマ、越境して見えてくるものとは? 山あり谷ありのドラマティックな恋愛遍歴を、大人が安心して聞ける範囲で(笑)ゆるーく語り継いでいきます。シリーズなのでお楽しみに!

2025.12.15

【Episode 10】(ゲスト回)越境する心とキャリア ― フランス在住ビジネスコーチと語る「異文化と挑戦」
00:00 / 54:33
初のゲスト対談!哲学的な回です^^ グローバルにボーダレスに、語学と純粋に好きなことを仕事にする面白さとあくなき挑戦から、パリのカフェ文化、素朴な暮らしの話まで。 10年来の仲の二人とゆったりアフタヌーンティーでもしているような気分でお聞きいただければ嬉しいです。

2025.11.28

【Episode 9】プロジェクトマネジメントあるある:海外案件編
00:00 / 29:07
翻訳会社のバイリンガル PM たちによるぶっちゃけトーク! 時差が合わなさすぎる撃沈話、クライアントの細かさとゆるさに翻弄される日々の話。 後で聞いて「ああみんな、こんなに苦労してたね」と笑い飛ばしたい。
icon2.png

多语种翻译/本地化翻译

logo-black-bk2-400400.png

SIJIHIVE Inc.

3F, Rei Flat Shinjuku-B
4-3-15 Shinjuku, Shinjuku-ku, 
Tokyo 1600022

  • Facebookの - 灰色の円
  • linkedin
  • Instagram
   ©2018-2024 SIJIHIVE Inc. ©版權所有
bottom of page